I comment on the text. Pages 2-6. Comments on the text will appear in square brackets.
[The New Testament shifts perspective on the Old. The OT Hebrew words for “sin” applied to individual kings and subjects, kingdoms and peoples. The NT singular dissolved the focus, looking short-range and long-range. The singular “sin” “misses the mark” by removing “—” from “whatever is before you”.
Imagine entering an empty town, abandoned in a hurry, where did everyone go? You walk into a house that was once a home. The door is open. The television is on with the 6 o’clock news hour. Nobody is there, but the broadcast continues, as if it had been recorded days, months, years, decades, centuries, millennia before.
When “anomia” lost the core association to the word “nomos”, it went from “without law” to “without —“. The word “order” is close but does not suffice for “—“.
You realize that the news report tells of a crisis being resolved by the anointed leaders. Stay calm. There is nothing to worry about. You are not responsible for whatever happens. Everything is in control.
Such is the “sin of the world”: a hollow broadcast that absolves you of responsibility even as it falters and triggers the sudden demise of “everything you have, imagine you have, or pretend to have”.
As noted in An Archaeology of the Fall, the “truth” is the opposite “deception” and the “truth” is the opposite of “false”.]